Mesterem: Hosszein Behzad iráni miniatúra festő

Hosszein Behzad iráni miniatúra festő 1894 – 1968.10.13. között élt. Teheránban született és itt is halt meg. Ő volt a XX. század legnagyobb miniatúrafestője. Egyszerre volt hagyomány őrző és újító. Műveit a világ számos országában kiállították: USA, Oroszország (akkor Szovjetunió), Lengyelország, Csehország, Anglia, Törökország, Japán stb.

Gyerekkoromban egy kiállításon megcsodáltam a műveit,és olvashattam azt a hirdetést miszerint miniatúra festőtanfolyamot indít gyermekeknek.
Édesanyámat megkértem, hogy írasson be a mesterhez legalább negyed évre. Ezen kérésem számára komoly anyagi áldozat hozását jelentette, de megtette és beíratott.

Szerencsére a mester fantáziát látott bennem és elfogadott tanítványának. Hála az Ő útmutatásának egy indiai gyermekrajz versenyen két nagydíjat is megnyertem.

Hosszein Behzadnak gyermekkorában nem volt olyan jó dolga, mint nekem. Édesapja,aki tolltartó miniatúra festő volt beíratta gyermekét hat éves korában a hagyományőrző népművészeti festők iskolájába. Nyolc éves volt,amikor az Indiából érkező hatalmas kolerajárvány miatt édesapját és festőtanárát is elveszítette. Édesanyja férjhez ment ismét. Mostohaapja nem szívelte a tehetséges fiút,annyit verte és éheztette, ezért elszökött otthonról. Elszegődött egy manufaktúrához tolltartófestő inasnak. Tehetsége olyan elképesztő gyorsasággal kezdett kibontakozni, hogy húsz éves korára Ő lett az ország legígéretesebb népművésze.

A későbbi évek során ismételten volt alkalmam tanulni Tőle akkor már az Állami Képzőművészeti Akadémián.

Hálás szívvel gondolok nem csupán formailag értékes technikai tanítására, hanem a tartalmas szúfi szimbólumrendszerek oktatására is. Ezen ismeretek nélkül nem tudtam volna úgy megfesteni sem a “Kazanlár-tarot”, sem pedig a” Sumeremilhun tarot” lapjait.

Engedjék meg, hogy itt bemutassam Önöknek a mesterem néhány festményét, melyek az egyik legnagyobb  XI. századi perzsa filozófus költőnek OMAR  KHAJJAMnak a verseit illusztrálják.

A festmények reprodukciói mellett bemutatom Önöknek néhai mesterem fényképét.

hosszein_bezad_kazanlar_emil_001

Az Omar Khajjam verseket a leghíresebb és legnagyobb magyar költők, műfordítók ültették át magyar nyelvre. Csupán néhányat említsünk, a teljesség igénye nélkül: Abet Ádám, Antalffy Endre, Baktay Ervin, Csillik Bertalan, Erődy Harrach Béla, Faludy György, Franyó Zoltán, Hegyi Endre, Képes Géza, Hegedűs Géza, Londesz Elek, Szabó Lőrincz, Sziklay Andor, Tandori Dezső, Weőres Sándor, Halasy Zoltán, Nádasdy Ádám.

Az Ő tolmácsolásukon keresztül érdemes megismerni Omar Khajjam négysoros verseit és kitalálni azt, hogy az itt látható Behzad mester által festett képek melyik versekre vonatkoznak?

Linkek:
1) Wikipédia szócikk Hosszein Behzad – angol nyelven
2) Christie’s Aukciós ház oldalán a művei:
Dreaming of the Beloved
Proprietors of the Black Gold

3) Youtube rövid interjú – perzsa nyelven

Tisztelettel és szeretettel:

Dr. Kazanlár Aminollah Emil